20070227

03:56

Again!!!
I'm falling the periodic trap of insomnia.


不需要後悔,就是因為經歷過才會這般感受;
如果拿這份因為過去而得的感受去懊悔過去,實在是太浪費了。


一切都會沒事的。
這一句話陪伴我好久啊!


這個世界上沒有偶然,有的只是必然。
雖然這個說法武斷了點,但是我喜歡。
這是決定論(determinism)與隨機(stochastics)的混合吧!


細水長流。
就朝著想去的地方,去吧!


失眠怎麼就會冒出一堆激勵自己的話啊~真是!
那就繼續激勵下去吧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~^+++^

MY spaCiouSNess


after spending three and half hours, I finally finish the challenge, how to draw a 3-dimensional space. I picked a picture from the internet and tried hard to imitate it; imitating is my typical learning method. I wish that one day I can draw whatever I wanna draw.

20070225

tHE snOOPY's faCe


Wow~I've not writen in English for a long long time. Let me start it again by these sentences. I expect to graduate this summer. Therefore, all I need to do is devote myself to my work, the graduation thesis. But the great worry to me is the job wanted. It makes me look like the face of snoopy above.

20070217

the memo

健康漸漸的走下坡了
慢慢的感覺到抵抗力變差
沒有運動
沒有正常睡眠
沒有良好的飲食
讓我開示明顯感覺自己越來越虛弱了
健康是一輩子的
在還能讓我好好保養它的時候
我會努力的
不一定要變胖
只要好好的 一切都好好的 就好囉




有時候自己也很孩子氣
明知道別人的心情
卻還是會想去挫別人的嘴硬
其實別人是別人
應該要是無所謂的
當然
好朋友就又不在話下了


一步一步的走著我二十好幾的路途
我謹記著很多話語及提醒
而我最不想忘記的
就是告訴自己去過真正想過的人生
成為自己真正想成為的人

20070208

abOUt the slEEPleSsnesS

又再度進入了失眠週期

明明很累

卻怎樣也無法入睡

一開始頭暈

然後就頭痛

這就更難睡了

一陣子之後就是肚子餓

然後就只能等著快天亮的那個時候

好好躺平

20070131

WoRKs

考完試到現在也好一陣子了

我也很盡力的玩了一陣子

直到今天早上醒來

我才算是清醒的面對我的工作之途

很多事情累積著

也急著要我去面對、思考與決定

它們交織著我的喜好、性格、能力、時間、空間、想像......

一時之間

繽紛而紊亂




有人感慨

人長大了就要負起能做決定的責任

小時後的我期盼能自己做主

稍長之後的我嫌作決定麻煩

現在的我享受抉擇與負責的挑戰

很好

這下我可有得享受了

20070130

ACrosS The wiNDOw


How's the world across the old window?

20070129

tHE weDDing

Last two days I was going to my big cousin's wedding. The most amazing scene was the settings on the corridor which leads to the wedding feast hall in the such luxurious hotel. It seemed a union of two different circles, the education and finance. My cousin's family, also my aunt and uncle, are both principals. The whole family devote their selves to education, including my cousin, a chief of certain department in an university. As to the bride, she's a finance and economics experienced journalist. I rather like her because of her kindness and vividness. She is good at sociality.
No matter how the wedding was and what the background of bride and groom is, I sent my best greetings to them.At least they are my relatives now.

20070114

tHe Lawn


That's an image one day I met on the way back from the library.

Now, I've already stolen a little of leisure under the pressure of my final.

20070112

MeoW & Café

考試週總是要有個平靜的好心情

愛上鋪著奶泡的咖啡

讓我開始想要個咖啡機了

當然還要可以打奶泡

這就像一直很想養隻貓

卻太清楚自己的懶惰

所以總成了嘴巴說說的口號

不過如果我真的單身到老

我一定會養隻貓咪在我11坪大的房子裡

走來走去

20070103

moNodY


Why should you leave me behind?
The seasons went by
with my fading life


I am waiting
for the reason you left me here

I am longing
for setting me free

20070101

nEW YeAR Daub


正當大家勤奮的相互祝福的時候
When wishes are everywhere

我總是帶有一些迷惑
I'm always a little bit confused;

只是1月1號,不是嗎?
it's just January 1st, isn't it?

喔~對了!還有個名堂
Oh, sure! People calls it

元旦
New year's day.

再認真想一下
Recall what else...

好像也是爸媽的結婚紀念日
It seems the anniversary of my parents.

總之
Anyway,

藉口來個塗鴉好像無傷大雅
it doesn't matter to have a new year daub.

20061227

mOn traVaiL pRemIèR

Il y a un rendez-vous à onze heures et trente au parc entre Anaïs et Valentin. Il est onze heurse et quarante mais Anaïs ne trouve pas son ami, Valentin. Aprés dix minutes, on enfin arrive.

Valentin : Désolée, je suis trés occupée en raison de mon travail.
Anaïs : Tu es en retard, comme d’habitude. Alors j’ai faim. Où est-ce que vous proposez de prendre le d’ejeuner?
Valentin : Je sais un bon restautant mais ce n’est pas tout prés. Ou tu veux choose un restaurant prés si tu es beaucoup faim.
Anaïs : Nous prenons un taxi pour le bon restaurant loin.
Valentin : D’accord.

That's my first homework of French class in the university. Today I found it in my computer by accident and that could be a significant remembrance since I think I'd spent lots of time writing it again now. The time I learned French was really pleasant, and I deeply expect myself to study, enjoy, and appreciate it.

LyinG coLd

20061225

WalKiNg aS FaST as POssibLE

低迷的心情在飛快的步伐下宣洩
沒有被察覺
沒有受安慰
突然
遇見了推著老公公的老婆婆

非常的緩慢緩慢......緩慢的滾動著一絲絲的輪椅圓周長

時間好像在空間中有個破洞
就那一塊

我們像是他們看到的快轉錄影帶



當年輕的時候
我們走得極快 根本就是能快就快

當年老的時候
我們過得緩慢 甚至只是在一張床一把椅上停滯 等待



當我與那凹下去的時間漸行漸遠
我也放慢了
行 的速度

neVeR eNDinG stORy

Armies have conquered
And fallen in the end
Kingdoms have risen
Then buried by sand
The Earth is our mother
She gives and she takes
She puts us to sleep
In her light we'll awake
We'll all be forgotten
There's no endless fame
But everything we do
It's never in vain

We're part of a story, part of a tale
We're all on this journey
No one's to stay
Where ever it's going
What is the way?

Forests and deserts
Rivers, blue seas
Mountains and valleys
Nothing here stays
While we think we witness
We're part of the scene
This never-ending story
Where will it lead to?
The earth is our mother
She gives and she takes
But she's also a part
A part of the tale

We're part of a story, part of a tale
We're all on this journey
No one is to stay
Where is it going
What is the way?
We're part of a story, part of a tale
Sometimes beautiful and sometimes insane
No one remembers how it began.

20061221

LE mOi


For almost 3 hours, the piece finally has been done. Recently I had no desire for painting anything. Until this afternoon, I guess, the sickness of reading paper pushed me to do something else and I decided to painting. No matter how the work is, the blog can be updated, at last.

20061220

vExatiONs

Many things happened.
Many vexations emerged.
The questions I should ask myself are just those the scientists should question, the what, how, and, most important one, why.

20061215

thE dAy of mEETIng tHE STaR

遇見星星的日子
是多麼的美好
你們這些大地之石怎地無法想像

遇見星星的日子
是多麼的引人遐想
這正是暗夜中滿地螢火蟲企盼的對象

我遇見了星星好一陣子
現在滿胸的激情衝動
只受著一層薄薄的外殼阻擋
似要炸開
似要崩盤
似要潰堤
似要化成永無止境的想法

滿溢


遇見星星的日子
讓我痛苦不堪
以為它太過遙遠
沒有時空關愛自己
卻不時發現他偶爾偶爾的
貼近心情
然而據此以為心心相印
彼此在天在地依然互相牽引
但猛地發現
原來它和潺潺溪水、暗夜森林、堅厚磐石、遍地之靈
皆是一樣的距離

遇見星星

是若即若離、似瞬間而永恆的心情

20061212

wRitINg

Try to combine the blog in the MSN SPACE with the one here. In order to be more convenient, all the articles are labeled and going to be labeled. Tagging all my writings is helpful if I'd like to write something in Chinese, the language I'm more familiar with. I'm interested in drawing but more in writing since that is the easier way to vent my emotions with higher accuracy to me. Sometimes, I can write down what emerges from my mind even if that is a clear image, which right reveals my variable mood. As time goes by, I find that pictures at heart are really expressive, and also explain the words I wrote. Every drop of the life inspires the ripple of my thought. That's what I'd write.